COMIC Doujinshi Translation (Help Wanted)

Discussion in 'Entertainment' started by zackflavored, Jan 13, 2007.

  1. zackflavored

    zackflavored KingShit's Post #55!

    Joined:
    Nov 15, 2004
    Messages:
    2,853
    Likes Received:
    0
    Location:
    See At Tull
    Yo all

    I'm thinking about translating a Zero no Tsukaima for various reasons:

    - Louise makes my pants tight
    - This doujinshi also has Siesta in it ;) and it seems like this doujin actually has some sort of story aspect to it
    - I want to understand more casual/sex talk in Japanese :noes:
    - I want my Japanese better
    - I want to know what they're saying :o

    Now I'm not a noob in Japanese, but I'm definitely not going to understand some of the Kanji and I also might be confused by some of the wording arangements. So I'm hoping that there might be a person fluent in Japanese that checks A&M frequently so that I can ask questions to them in posts.

    How this benefits OT:
    - I'll probably do future translations?
    - [​IMG]
     
  2. 触手強姦姫 ap13

    触手強姦姫 ap13 ………Anime Crew For Life!……… ……………………O Wait………………… …

    Joined:
    Nov 14, 2004
    Messages:
    41,884
    Likes Received:
    1
    Location:
    In Your Pants
    looks to me like they are saying kimochi over and over
     
  3. tun

    tun Active Member

    Joined:
    Jul 22, 2002
    Messages:
    54,960
    Likes Received:
    0
    Location:
    New York City
    :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl:
     
  4. TriShield

    TriShield Super Moderator® Super Moderator

    Joined:
    Jul 6, 2001
    Messages:
    132,732
    Likes Received:
    1,596
    Location:
    PRESIDENTIAL TOWER, GREAT AGAIN, NY
    That's all I needed to know.
     
  5. SkylineUSA

    SkylineUSA Nyaaaah...desu!

    Joined:
    Oct 5, 2001
    Messages:
    1,614
    Likes Received:
    0
    Location:
    New Jersey
    :mamoru:












    :werd: Bring it on!
     

Share This Page